Sonntag, 24. Februar 2013

Plutimikation

Da kündige ich groß an, in den nächsten Wochen mehr Zeit zu haben, weil Prüfungen vorbei - und verschwinde komplett von der Bildfläche. Der vorübergehende neue Wohnort in der Schweiz brachte wider Erwarten eine tägliche zwei-Personen-Strickgruppe (ich frühstücke jeden Morgen zwei Stunden mit meiner 97-jährigen Nachbarin und wir stricken und quatschen dabei fleißig) und einiges an zusätzlichem Sozialleben mit sich, so dass ich wenig Zeit zum Bloggen hatte - und das, obwohl es mittlerweile so einiges zu zeigen gibt.
My temporary new home in Switzerland has kept me away from blogging for a while now - I've been knitting/talking/breakfasting with my 97-year-old neighbor every morning and learning a lot from her, and I've actually worked on quite a few things to show here. And there's been quite a bit of other social life, too.
Aber heute gibt es erstmal etwas, was ich seit Anfang des Jahres immer wieder versprochen habe: genaue Bilder, wie ich beim Nadelbinden die Mehrfacheinzüge mache. Zur besseren Übersichtlichkeit nutze ich hier kurze Restfäden, mit denen die Stränge beim Färben abgebunden waren.
For today, I present: the long-promised pictures on how I manage to work with very long pieces of yarn in nalbinding. For better visibility, I use short leftover scraps of yarn.
 
 So sieht es normalerweise aus: ein einzelner Faden, ein Ende als "Arbeitsende" etwas länger gelassen.
This is what the basics look like: a single piece of yarn, the end you work with longer than the other.

Für einen Mehrfacheinzug misst man den Faden auf der gleichen Länge ab, mit der man normalerweise arbeiten würde, schneidet diesen jedoch noch NICHT ab.
For using multiple loops, you measure out a piece of yarn exactly like you would use normally. Do NOT cut it yet!

 Entlang dieses Fadens legt man dann eine Schlaufe, die etwas kürzer ist als der Anfangsfaden. Das überstehende Ende sollte so lang sein, dass man damit bequem arbeiten kann - etwa so weit, wie man sonst auch das eine Ende überstehen lässt.
Instead, add another loop of yarn along the length of this piece of yarn. It should be a bit shorter - because, as when working with only a single piece, you need a free end to work with.

Das Fadenende und die Schlaufe auf der gleichen Seite werden zusammen durch das Nadelöhr gefädelt.
Pull the loop and the end of your yarn through the needle together.

Bei dünneren Garnen und/oder größeren Nadelöhren können mit etwas Erfahrung auch zwei oder drei Schlaufen verwendet werden, so dass fünf bzw sieben Fäden durch das Nadelöhr gehen. Bei Netzgeweben in dünnen Garnen arbeite ich zum Teil sogar mit vier Schlaufen, also neun Fäden. Wichtig ist, dass dieser Wust an Fäden immernoch bequem durch das Gewebe gleiten kann - wenn man bei jedem Stich zerren muss, weil die Nadel stecken bleibt, ist niemandem geholfen.
When you have a bit of experience working like this, you can even use more than one loop. I often work with two or three, giving me five or seven layers of yarn in the needle. How many loops you use, greatly varies with the size of your needle's hole, the weight of your yarn and the stitch you work. When working nets in thin yarn, I sometimes even use four loops (nine strands running through needle) - but you should always look out that the amount of yarn can still go through your fabric easily. You don't gain anything if your needles gets stuck on every stitch and you have to force it through over and over again.

In dünnen Nadeln ist oft kein Platz für Nadelöhre, die groß genug für mehrere Fäden sind. Hier schafft eine Nadel mit mehreren Öhren wieder, in der jede Schlaufe ihren eigenen Platz bekommt. Ein zusätzlicher Vorteil dabei ist, dass sich die Schlaufen nicht so schnell vertüdeln wie in einem einzigen Öhr. Ich empfehle, den einzelnen Faden durch das oberste Öhr zu ziehen, um das Arbeiten bei kürzer werdendem Faden zu erleichtern.
Thin needles often can't accomodate more than one or two strands of yarn per hole. Here, a needle with multiple holes works very well: each loops gets its own place, with the additional advantage of less tangling. I suggest pulling the single strand through the top-most hole to make your work easier when the yarn gets shorter.

Hier sieht man recht gut, wie beim Arbeiten nach und nach eine Schlaufe nach der nächsten aus der Nadel gezogen wird. Die anderen Schlaufen bleiben damit unverändert, so dass die Länge des durchzuziehenden Fadens nahezu gleich bleibt.
Here you can see how you pull out one loop after the other. The other loops stay as they are until it's their turn, so the total length of yarn to pull through for each stitch stays almost the same.

Wichtig ist, eine ungerade Anzahl Fäden durch die Nadel zu führen - ansonsten zieht man mit der letzten Schlaufe den ganzen Faden aus der Nadel und muss neu auffädeln.
It is important to use an uneven number of strands running through your needle. Using an even number, you will suddenly find yourself holding a needle without yarn in it when you pulling out the last loop.

Falls noch irgendwelche Fragen sind, dürft ihr mir gerne einen Kommentar hinterlassen!
If you have any further questions or problems with this technique, feel free to leave me a comment!

1 Kommentar:

  1. Nice clear explanation. I've done this with a single holed needle. But your tutorial is the first to explain the use of the multiple holed needles. Now I want to make one to try it out! Thanks!!!

    AntwortenLöschen