(kurze Vorwarnung: die Bilder sind von Mittwoch, als ich diesen Beitrag eigentlich schon schreiben wollte. Die meisten erwähnten Sachen sehen mittlerweile schon ganz anders aus.)
(quick note: pictures from wednesday because I didn't find time to blog after taking them. most things pictured already progressed quite a bit)
Über Ostern war ich bei unserem allerliebsten Christian zu Besuch, der mich dazu "gezwungen" hat, endlich mal wieder sozial zu sein und mir viele tolle neue Leute vorgestellt hat - Spieleabende, Spinntreffen, Familienbrunch und Vorbesprechungen für Markttermine. Wir hatten eine Menge Spaß, und trotz der ganzen Aktivitäten habe ich handwerklich einiges geschafft.
I spent Easter with my dear friend Christian, who "forced" me to finally socialize a bit more and dragged me to meet many wonderful people - game nights, spinning groups, organizational meetings for a faire coming up in may and brunch with his family. We had a lot of fun, and despite all the socializing, I actually got quite a bit off crafting done.
Die Garnausbeute: Ein Knäul Sockenwolle, das ich als Ostergeschenk bekommen habe, ein großer Strang flauschiger Nachschub für mein Schultertuch, wie schon der Rest vom Tuch handgesponnen von Christian (beim Spinntreffen Ostersonntag entstanden), und eine Kone Leinengarn, die ich als Teil eines Tauschgeschäftes bekommen habe. Das handgesponnene ist bereits gewickelt und zum Teil verarbeitet, das Leinengarn muss auch schon fleißig für Experimente herhalten - von beidem gibt es also demnächst mehr. Aus dem Sockengarn habe ich meiner Schwester ein zweites Paar Socken versprochen.
Look at all the wonderful yarns I got! The sock yarn was my easter present and will be turned into a second pair of socks for my little sister, because she liked the others so much and asked for more. The orange yarn you probably recognize - Christian's wonderful handspun, I had run out of yarn for my shawl, so he used the afternoon with his spinning group last sunday to make more. It's already wound and quite a bit of it already attached to the shawl by now. The linen yarn was part of an exchange and has already been subjected to quite a few experiments - so you'll probably get to see both the handspun and the linen again very soon.
Nadelgebunden habe ich auch: Neben einem Notfalleinsatz der Sorte "Meine Mütze ist zu kurz, kannst du die länger machen? Ich kriege kalte Ohren!", von dem ich aber keine Photos habe, habe ich angefangen, einige der kleinen Restknäule in bunte Socken zu verwandeln. Außerdem habe ich an noch zwei Dalbystich-Projekten gearbeitet, die aber noch nicht vorzeigbar sind.
I also had some time for nalbinding: Friday afternoon had an emergency of the "my hat is too short, please make it longer so my ears don't get cold any more" kind, which I don't have pictures of. Also, I worked on two Dalby-Stitch projects which are not presentable yet, and started turning some of the small left-over skeins of yarn into a pair of colorful socks. You can see the first color above.
Aber vor allem habe ich sehr, sehr viel genäht! Mittlerweile sind die Beine vollständig und angenäht und auch die Flügel sitzen. Nur Arme und Unterkiefer fehlen noch - ein Ende ist also abzusehen.
And last but not least: lots and lots of sewing. By now, the legs and wings are attached, only arms and lower yaw still to do.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen