"Ich würde fast sagen, diese Omi hat einen schlechten Einfluss auf dich... Aber das klingt irgendwie komisch, wenn ich das so sage."
"I'd say that granny is a really bad influence on you, but it sounds really weird when I say it like that."
So sagte mein Anhang vor einigen Tagen über meine allmorgendliche 97-jährige Strickpartnerin... Und heute hat sie mal wieder bewiesen, wie sehr das zutrifft. Beim heutigen Frühstücks-Stricktreffen hat sie mir gezeigt/erklärt, wie das Grundprinzip ihrer wunderschönen und abwechslungsreichen Raglan-Strickjacken funktioniert, die sie immer trägt.
That's what my partner said a few days ago about the 97-year-old woman I spend each morning knitting and breakfasting with. Today, she prooved how true that is - she taught my the principles of how to construct those wonderful, ever-changing raglan cardigans she's always wearing.
Ich habe natürlich den Rest des Frühstücks herumgetüftelt, wie ich mein Indigogarn ohne Garnmangel in eine solche verwandelt kriege - für eine gesamte reicht es nicht, kurzärmlig-einfarbig ist nicht so meins. Zuerst hatte ich ein mehrfarbiges Einstrickmuster mit einfarbigen Ärmeln im Kopf, aber das passt nicht so recht zum Konstruktionsprinzip - also habe ich es kurzerhand getauscht: einfarbig blau mit geringelten Ärmeln. Ich finde, der Coburger Fuchs passt ganz gut zum Indigo.
Obviously, I spent all the rest of breakfast thinking about how to turn my indigo-dyed yarn into one of these without running out of yarn - shortsleeved simple blue? stranded colorwork with blue sleeves? In the end, I turned that last thought around and cast on for a blue cardigan with striped sleeves. I think the color of the Coburg fox sheep works really nice with the blue!
Japs, ich habe dran gestrickt durchgehend die letzten sieben Stunden. Ich bin ja erst seit 4 Uhr wach... Ein paar Reihen schaffe ich sicher noch - damit der Vorwurf vom schlechten Einfluss auch gerechtfertigt ist... ;)
Yep, I've been knitting on this since I returned from work - around 7 hours straight. I've only been awake for 22 hours or so - I guess I can manage some more rows before I sleep, just to make sure the complaint about bad influence is justified... ;)
Gestatten? Schlechter Einfluss *g* Was deine Strickpartnerin für dich ist, dass bin ich für eine ganz liebe Freundin auch ^^. Ich stricke bevorzugt Raglan von oben, da ich weiß, dass dieser Schnitt mir steht.
AntwortenLöschenIm deutschen ist deine Strickpartnerin 97 und im englischen erst 53? ;-)
AntwortenLöschenUnd ...sry 4 Doppelpost... im deutschen hast du 7 Stunden gestrickt, im englischen nur 3? Und im deutschen bist du seit 4 Uhr wach...und im englischen...WTF?!...88 Stunden?? (Das wären ja bald 4 Tage?? ) xD
AntwortenLöschenWTF? oO bei mir sind die Zahlen bei beidem identisch. 97 bei beidem, und 4 bis 2 = 22 stunden... warum zeigt der dir die anders an?
LöschenAlso bei mir passen die Zahlen^^
LöschenA lovely use for your indigo yarns! (She's not just being a bad influence, it sounds like she's turning you into a crafting zombie! *wink*)
AntwortenLöschenI've always been a crafting zombie, she's just channeling most of it into knitting ;)
Löschen